|
|||
|
Зміст: "Божественна комедія" Восьме, Зірне небо - Відповіді Данте на запитання про віру 1] «О ви, на учту обрані велику 2] Святого агнця, що достатком страв 3] Бажання ваші вдовольня без ліку,
4] Коли вже з ласки Бога цей збирав 5] Крихти, що кидаєте, ясночолі, 6] Ще перед тим, як час йому настав,
7] І спрагу, й голод він вчува доволі. 8] Вгамуйте їх! Своїх дійшли ви мет, 9] І чиста вам вода струмує долі», -
10] Так Беатріче. Душі в бистрий лет 11] Пішли круг осі, мов прудкі дівчата, 12] Сіяючи вогнем летких комет.
13] І, як годинникові коліщата: 14] Поглянь на те - сповільнене воно, 15] А інше - наче дзиґа заповзята,
16] Немов у хороводі неодно- 17] манітно йдуть - те звільна, те жвавіше, 18] Бо певний рух їм завдано давно, -
19] Я в тій, яка розквітла найясніше, 20] Побачив рух найвищого з вогнів, 21] Що сяяв із усіх найяскравіше.
22] Круг владарки він тричі обкружив 23] І став чудесним співом рокотати, - 24] Фантазія не чула схожих див.
25] Перо стрибає... Як мені писати? 26] Уяви тло у згортках неясне, 27] Не те що мова, навіть фон строкатий.
28] «О сестро люба і свята! Мене 29] Від товариства Божих славословів 30] Твоє позвало слово чарівне».
31] Огонь благословенний так свій повів 32] До владарки направив, і язик 33] Його до неї ті слова промовив.
34] Вона ж: «О світло, що ввібрало лик 35] Того, кому Господь на зберігання 36] Ключі небесних благ віддав навік, -
37] Хай він на всі відкаже запитання 38] Про віру, що в воді тебе вела, - 39] Трудні й легкі, як на твоє жадання.
40] Тобі відкриті всі його діла, 41] Як любить, як надіється, як вірить, - 42] І для очей твоїх безсила мла.
43] Тут громадян своїх держава мірить 44] За вірою; нехай же скаже й він, 45] Як міру він і прославляє, й ширить».
46] Мов бакалавр, на запит не один 47] Відповідати вчителю готовий 48] Не висновком - переліком причин,
49] Так зброю зготував я для відмови 50] Огню, в якому язики вились, 51] Щоб сповідати вірувань основи.
52] «Християнине добрий, зголосись: 53] У чому віра?» Я звернув обличчя 54] До сяйва, звідкіля слова лились,
55] А потім озирнувсь на Беатріче, 56] Яка зробила миттю знак мені, 57] Що джерело мене відкрити кличе.
58] «Коли дозволить ласка таїні, - 59] Почав я, - перший в раті цій хоробрій 60] Хай чує сповіді слова ясні!-
61] І далі:- Як писав громаді добрій 62] Твій славний брат, що ви з ним Риму шлях 63] Прямий накреслили на світлий обрій,
64] Це сутність у сподіваних речах 65] І певний доказ у речах незримих, - 66] У цьому зміст її в моїх очах».
67] І я почув: «До істин незборимих 68] Піднісся ти, коли підніс її 69] До сутностей, з усіх найбільше чтимих».
70] І знову я: «Глибин тих, що мої 71] їх бачать очі, йдуть з вершини миру, 72] Навік позбавлені земні краї,
73] Буття яких спирається на віру, 74] Надії теж на ній самій лежать, 75] Тому вона й являє сутність щиру.
76] На вірі висновки побудувать 77] Ми мусим, як звання убоге змістом, - 78] Тож треба доказом її вважать».
79] Тоді я вчув: «Коли б то тайнам чистим 80] Навчав би зрозуміло богослов, 81] То не було б чого робить софістам».
82] Дихнувши ще, докинула любов: 83] «В монеті цій посвідчили учені 84] Вагу та вартість складових основ.
85] Скажи, чи є вона в твоїй кишені?» 86] І я: «Атож, блискучим кругляком, 87] В карбівці ж сумніву немає в мене».
88] І вчув я, як сяйнула язиком 89] Глибінь вогню: «Де камінь самоцвітний, 90] З якого добрі йдуть діла цілком,
91] Знайшов ти?» І тоді я: «Дощ привітний 92] Святого Духа, що так рясно ливсь 93] Пізніш по шкірі ветхій і новітній, -
94] Це силогізм, який мені явивсь 95] Таким вже гострим, супроти якого 96] Всяк інший нам тупим би уявивсь».
97] І я почув: «Із давнього й нового 98] Учень ти склав уявлення своє, 99] Та чи ти певен, що вони від Бога?»
100] І я: «На те ґрунтовний доказ є - 101] Діла чудесні дальші, бо не плавить 102] Заліза в них природа й не кує».
103] Відказано: «Хто ж певності добавить, 104] Що тим були діла ці? Тут же те, 105] Що треба довести, за доказ править».
106] «Весь світ прийняв учення пресвяте, - 107] Сказав я, - без чудес, і це доводить, 108] Що чудеса всі - марнота й пусте.
109] Ти став, голодний та худий, виходить 110] На поле й готувати гарний збір, 111] Що нині терен, не колосся родить».
112] Замовкнув я, й святий високий двір 113] Тут розпочав у сферах «Бога хвалим» 114] На голос, узвичаєний для зір.
115] І славний вождь, вивчавши цаль за цалем 116] Гілля моє, яка в нім чистота, 117] Закінчуючи листом не опалим,
118] Почав ізнову: «Ласка пресвята, 119] Любивши розум в тебе, розтуляла, 120] Як розтуляти слід, твої уста.
121] Це добре, що у тебе віра стала, 122] Але коли ж у вірі ти достиг 123] І як хвала її в тобі постала?»
124] «Ти, любий отче й душе, бачить зміг 125] Те, в що так вірив, аж у гроб спустився 126] Куди прудкіше од юнацьких ніг, -
127] Почав я, - хочеш ти, щоб я відкрився, 128] У чому віра ця тверда моя, 129] І ще, чому у ній я утвердився?
130] Відповідаю: вірю в Бога я, - 131] Любов'ю й волею дає, незрушний, 132] Єдиний, вічний небу він буття.
133] Хоча у фізиці є довід слушний 134] І в метафізиці те ж маєм ми, 135] Ллють докази, як Богу дощ послушний,
136] Мойсей, усі пророки та псалми, 137] Євангеліє й ви, що вийшли з кущі 138] Вогню богонатхненними людьми.
139] Я вірю в три особи вічно сущі 140] І в сутність їх троїсту і одну, 141] Де з «єсть» пов'язуються «суть» найдужче.
142] Всю Божої природи таїну, 143] Яку моє тут слово розливає, 144] В євангельську сокрито глибину.
145] У ній початок, іскра в ній тепла є, 146] Що миттю пломеніє по стезі 147] Й зорею неба у мені палає».
148] Як володар, що дякує слузі 149] Та обійма на знак благовоління, 150] Що вість приніс він швидше, ніж возій,
151] Мені утішне дав благословіння 152] І тричі облетів, коли я стих, 153] Апостольський вогонь - з його ж веління
154] Я й мовив, бо зрадів зі слів моїх. - - - Коментарі: 20. Рух найвищого з вогнів... - апостола Петра. 26. У згортках... - у відтінках. 28. О сестро люба і свята! - Звернення апостола Петра до Беатріче. 37. Хай він... - тобто Данте. 46. Бакалавр - звання особи, яка закінчила університет, що давало право на здобуття докторського ступеня. 48. Не висновком - переліком причин. - На університетських диспутах дисертант мав підтвердити доказами захищувані тези. 59. Перший в раті - апостол Петро. 62. Твій славний брат... - апостол Павел (за виразом самого апостола Петра в його другому соборному посланні). 64-65. Це сутність... - визначення віри в посланні Павла до євреїв. 82. Докинула любов... - так названо тут апостола Петра. 89. Де камінь самоцвітний... - тобто віра. 93. По шкірі ветхій і новітній... - по пергаментних сторінках книг Старого і Нового завіту. 101. Діла чудесні дальші... - чудеса, про які розповідає Біблія. 126. Куди прудкіше од юнацьких ніг... - За євангельською легендою, до гробниці Христа Петро зійшов першим, випередивши Іоанна. 131. Волею... - до обертання. 137. Ви... - тобто апостоли.
Зміст: "Божественна комедія" Скачати книгу: "Божественна комедія" Джерело: http://ae-lib.org.ua/ Читайте также на русском: Данте Алигьери. Божественная комедия. Read also in English: The Divine Comedy Lesen Sie auch in Deutsch: Göttliche Komödie
Рекомендуйте цю сторінку другові!
|
|