Divina Comedie - Infernul: Cîntul XXIX Divina Comedie
Eu sunt Domnul Dumnezeul tău: să nu ai alţi dumnezei afară de mine, să nu-ţi faci chip cioplit ca să te închini lui.                Să nu spui numele Domnului Dumnezeului tău în zadar.                Adu-ţi aminte să sfinţeşti ziua Domnului.                Cinsteşte pe tatăl tău şi pe mama ta, ca să-ţi fie bine şi să trăieşti mult pe pământ.                Să nu ucizi.                Să nu faci fapte necurate.                Să nu furi.                Să nu mărturiseşti strâmb împotriva aproapelui tău.                Să nu pofteşti femeia aproapelui tău.                Să nu pofteşti casa aproapelui tău şi nici un lucru ce este al lui.               
Romana versiuneaPortal creştin

Resurse creştine

 
Infernul: Cîntul XXIX
   

Conținut: "Divina Comedie"


Cercul al optulea. Valea a zecea: calpuzanii

Geri del Bello (1-39) Falsificatorii de metale sau alchimiștii (40-72) Griffolino și Capocchio: vanitatea sienezilor (73-139)

1 De neamul mult și-atît de multul sînge
aveam priviri atîta de-mbãtate,
încît doream sã stau sã-ncep a plînge.

4 Virgil însã mi-a zis: - „Ce gînd te-abate?
De ce mai zãbovești privind pe-acei
ce triști [stau] cu trupuri mutilate?

7 Ai stat și-ntr-alte bolgii-așa? De vrei
sã-i numeri, aflã cã-i rotunda vale
de douã ori zece mile-n lungul ei.

10 Iar luna e sub noi, și cãii tale
de-acum îi sînt clipitele puține,
și multe-s încã de vãzut pe cale".

13 Iar eu: - „De-ai fi vãzut și tu ca mine
ce cauz-avui sã vãd așa cu zorul,
tu timp mi-ai fi lãsat sã vãd mai bine!".

16 Pe cînd vorbeam, porni conducãtorul
și-urmai și eu; dar vorba ne-mplinitã
mergînd eu mi-o-ntregii: - „Aci-n ponorul

19 spre care-aveam privirea pironitã
eu cred cã unul dintr-a noastrã casã
își plînge-o culpã foarte scump plãtitã".

22 Maestrul meu atunci: - „Dar ce-ți mai pasã
de el de-acum? - mi-a zis. Tu ochii du-i,
privește-acum altce, și-acolo-l lasã.

25 Sub stîlpul punții-amenințînd vãzui
cu degetul spre tine-un duh, și-i spuse
Geri del Bel pe nume-un soț de-al lui,

28 dar sufletul atît de-atent îți fuse
spre-acel Bertrand cu-așa de tristã soarte,
cã n-ai privit spre el, și-așa se duse".

31 „O, duce-al meu - am zis - cumplita moarte
ce nu i-a rãzbunat-o nimeni sus
din toți cîți au rușinea lui s-o poarte,

34 ea-l face mînios, și, cãci s-a dus
nevrînd nici a-mi vorbi, dovadã-mi dete,
și-acum spre milã-s și mai mult dispus!"

37 Așa vorbeam pînã pe-al punții spete
de unde-al vãii fund acum putea -
dar prea era obscur - sã ni s-arete.

40 Cînd cel din urmã schit acum stãtea
sub noi, al Malebolgii, și-ncepurã
cãlugãrii prin fund a se vedea,

43 pe-urechi îmi pusei mîinile, cãci furã
atît de mari plînsori aici, cum poate
n-o plînge-n Iad în veci mai tare-o gurã.

46 Ce-amar ar fi cînd într-o varã toate
spitalele sardinice și-acele
din Val di Chiana și Maremme-ar scoate

49 afarã-ntr-un ponor pe toți din ele,
așa era și-aici, și-un rãu miros
cum dã-mpuțit puroiu-n bube rele.

52 Iar noi, spre stînga iar, mergeam în jos
pe-a lungii stînci pe cea din urmã dunã,
și-acu-ncepui sã vãd mai luminos

55 cum serva celui ce-n etern rãzbunã,
dreptatea fãr' de greș, ia rãzbunare
bãtînd pe calpuzani ce-aci-i adunã.

58 Nu cred c-ai fi vãzut amar mai mare
cînd toți bolnavi zãcut-au aegineții
din aerul stricat ce-a fost atare.

61 Cã pîn' la vierme-orice suflare-a vieții
pieri-n ostrov, și-acele ginți antici,
precum ne scriu ca sigur fapt poeții,

64 s-au renãscut din ouã de furnici;
precum vedeai aci-n obscura vale
zãcînd grãmezi bolnavii-aici și-aici.

67 Pe vintre-acesta, și pe-a altui șale
zãcea alt ins, și-aici vrun neferice
tîrîndu-se pe brînci pe-amara cale.

70 Iar noi treceam încet, fãrã de-a zice
nimic, privind la umbre tîrîtoare
ce-n veci nu pot de jos sã se ridice.

73 Și iatã doi, fãcuți rãzimãtoare,
cum douã țesturi la-ncãlzit le pui,
de leprã plini din cap pînã-n picioare.

76 Nicicînd pe-un serv, purtînd țesala lui,
cînd domnu-i are zor, sau pe nevrute
cînd stã veghind, mai harnic nu-l vãzui,

79 decît cum ãștia doi cumplit de iute
cu unghiile rîia-și țeselau
ce-așa-i mînca de n-aveau chip s-ajute.

82 A leprei scoarț-astfel o descojeau
cum razi cu vreo custur-un crap sau pește
de-acei ce solzii cei mai mari îi au.

85 - „Tu, cela ce țesalã-ți faci din dește -
a zis Virgil spre unul dintre ei -,
iar uneori din ele-ți faci și clește,

88 sã-mi spui de-i vrun latin pe-aci-ntre-acei
de-al vostru fel, și-acestei munci pe tine
etern sã ai tu unghii-oricîte vrei!"

91 - „Și noi, diformi așa cum vezi tu bine,
sîntem latini - plîngînd rãspunse-un ins -,
dar tu, acel ce-ntrebi acestea, cine?"

94 Virgil atunci: - „Sînt unul ce-am descins
cu-acest ce-i viu, și-asfel din gurã-n gurã
îl port sã vad-al Iadului cuprins".

97 Cei doi comunul spete-l desfãcurã,
și-n tremur s-au întors spre mine-apoi
cu mulți cari sunet prin ecou avurã.

100 Virgil mã-mpinse-aproape-acestor doi:
- „Ce vrei - zicînd - tu-ntreabã-i așadarã!".
Și-așa cum vru, am și-nceput: - „O, voi,

103 al vostru nume nu-n curînd disparã
din minți-umane-n prima lume-a lor
[ci-n veac trãiascã la lumin-afarã],

106 sã-mi spuneți cine-ați fost, din ce popor?
[Nu vã sileascã sã-mi dați știri reduse]
al vostru chin și-urît și-obositor".

109 - „Albert da Siena - zise-un duh - mã puse
pe rug, pe mine, din Arezzo fostul,
dar nu a morții cauzã-n Iad m-aduse.

112 Glumind i-am spus: - «Adevãrat, cã rostul
urcãrii-n aer ca sã zbor îl știu»,
iar el, un curios, și sterp ca prostul,

115 ceru o probã, și-ãst motiv hazliu
cã nu [putui] sã-l fac Dedal sã fie,
m-a ars prin cel ce i se da drept fiu.

118 Ci-osînd-aci-ntr-a zecea bolgie mie
mi-a dat Minos cel de-ori[ce] greș strãin,
fiindcã-n lume-uzai și de-alchimie."

121 Iar eu cãtre Virgil: - „Mai vanitos
alt neam decît sienezii se mai poate?
Chiar cel francez cu mult e mai prejos!".

124 Dar alt lepros ce ne-auzi: - „Tu scoate
pe Stricca dintre ei, cãci cheltuind
pãstrã mãsura cea mai dreaptã-n toate;

127 și Nicolò, cãci de șofran știind,
el primu-i cultivã picanteria
în strat în care-asemeni plante prind:

130 și clubu-n care și-a pãpat și via
și multele-i pãduri D'Ascian, și-n care
vindea ca spirite-Abagliat prostia.

133 Spre-a ști cine te-ajutã a spune-atare
de neamul sienez, te-apleacã bine
ca fața mea s-o vezi în linii clare,

136 și-astfel afla-vei pe Capochio-n mine,
acel ce-n viațã fals metal fãcui,
și bine știi, de nu mã-nșel în tine,

139 ce sprintenã maimuț-a firii fui".


Conținut: "Divina Comedie"

Download: "Divina Comedie"

Sursă: https://archive.org/details/Dante-DivinaComedie

Читайте також: Данте Аліг'єрі. Божественна комедія.

Читайте также: Данте Алигьери. Божественная комедия.


Top

Recomanda aceasta pagina unui prieten!


Vote!