|
|||
|
Tartalom: "Isteni színjáték" Az óriás és a kéjhölgy Szemeim őt ott oly tapadva nézték, oltani vágyaik tizévi szomját, hogy lehunyt bennem mind a többi érzék, és ennek is fal zárta horizonját közönyből jobbra-balra; - s lelkem érzé, a szent Mosoly régi hálói fonják: mikor erővel vonta egy kevéssé balra figyelmem hangja ama Nőknek: "Nagyon merővé vál szemed, s merésszé!" Olyanná lettem, mint akin erőt vett a napfény, melybe imént szeme mélyedt, s mely egy percre vaksággal verte őt meg. De amikor megszoktam a csekélyet - csekélynek mondom, mert annak itélém, ki láttam imént a Nagyot, a Mélyet -: s mozgását újra szememmel kisérém, láttam a szent Hadat fordulni jobbra, a Nappal s ama hét Fénnyel az élén. Mint pajzs alatt, lobogós hadi kopja körül halandó hadsereg ha fordul, lassan, míg egész körét megforogja, úgy láttam, hogyan hajlik ki a sorbul az égi ország hadi népe, mígnem a szekér rúdja is görbülve kordul. A Hölgyek ekkor visszalengtek híven a kerekekhez; s szent terhe a Griffnek mozzant: de egy toll se mozzant a Griffen. Státius s én a legkisebbik ívnek hajló kerék s a Hölgy nyomába szállva mentünk, ki átvitt gázlóján a víznek. S így a mély ligeten, mely annak árva bünéből aki hitt volt a Kígyónak, sétáltunk angyali ütemre járva. S oly messze értünk partján a folyónak, midőn Beatricét kiszállni látám, mint három lövése a nyilazónak. S hallám, hogy mind azt mormolják, hogy: "Ádám!" s egy fát kerestek föl aztán, mely lombot s virágot elveszített minden ágán, puszta hajzata mind szélesbre bomlott, amint följebb nyúlt - s messze vadonában az indus is csodálná: úgy toronylott! "Ó, boldog Griff, hogy sem most, sem korábban csőröd nem tépte meg e fát, mely gazdag jó ízben - de csikarás jár nyomában!" Igy kiáltoztak a csupasz fa vastag törzse körűl; és a kétéltü Állat: "Ekként marad meg magva az Igaznak!" - szólt, s a Rudat, mely mellé lónak állott, az özvegy fáig vonta, s megkötötte ahhoz, amelynek anyagából állott. Mint a mi fáink, ha a Nap kilökte új jegyben első sugarát azontúl, hogy elmaradtak a Halak mögötte, földuzzadoznak, és mindannyi lombtul újul színében, mielőtt a Napnak szekere újabb csillagképbe fordul: úgy rózsa pompájánál koldusabbak, de violánál dúsabbak, a fának csupasz ágai új szinekre kaptak. A himnuszt, mely körültük erre támadt, ki se bírtam végig földi fülemmel és nem is nyitom rája földi számat. Ha festhetném, hogy a száz csoda-szemmel, mely vesztére lett kém, mily győzve küzdött Szirinx meséje meg s a bűvös szender: mint modell után festő hogyha festett, festhetném azt is - de hadd fesse más -, hogy ez a dal mily kábulásba vesztett. Ott kezdem, hogy elmúlt a kábulás és szétszakítá álmom sűrü fátylát egy fény - és egy hang: "Kelj fel! mit csinálsz?" Mint a mennyei Almafa virágát, mely vágyra gyújtja az angyalokat s égi lakóknak örök lakomát ád, meglátva Péter, János és Jakab elalélt, s ama szóra tért magához, melytől nagyobb álom is megszakadt: s akkor látták hogy csapatuk hiányos, Mózes és Illés eltűnt; és a Mester ruhája ezer sugárral sugároz: úgy rezzentem fel én remegő testtel és láttam ama kegyes Nőt fölöttem, ki a parton idáig vezetett el. "Hol van Beatrice?" - kérdém ijedten. S ő: "Nézd" - felelt - "a megujult fa alját: ott ül az összetorlott gyökerekben! Nézd, kik veszik körül jobbját s a balját, s a Griff mögött hogy vonul föl a többi, mélyebben s édesebben zengve dalját." Nem is figyeltem, hogy még meddig ölti egymásba szavait, mivel szemembe tünt Az, ki mással nem hagyott törődni. Szinte a földre ült, a meztelenre maga, mintha a Szekérnek ma, mellyet a Griff a fához kötött, őre lenne. Klastromot csinált jobbja-balja mellett, mondom, a hét Hölgy, a hét Fény kezükbe; melyeket semmi vihar meg se lenget. "Nem sok időre jöttél e sürükbe, mert ama Rómában fogsz lakni vélem, melynek polgára Krisztus, mindörökre! Azért csak jól tartsd szemed a Szekéren s megírni bűnös világod javára majdan, amit látsz, most hatolj be mélyen!" Igy Beatrice; s mindenik szavára ájtatosan figyelve, szemmel-ésszel odafordultam, ahová kivánta. Sürű felhőből gyorsabb löveléssel nem száll le villám, hogyha messze zápor ködlik az égen, s távolságba vész el, mint Zeusz madara lecsapott a távol égből most, egyenest a fára, tépve törzsből is, nemhogy lombból és virágból. S teljes erővel vágott a Szekérbe, hogy az megingott, mint hajó viharban, ha szélnek jobbra-balra hányja mérge. Aztán egy rókát láttam csúszni halkan a diadalszekér kasába, melynek rég lehetett már része jobb falatban. S láttam, hogy Hölgyem ajkai perelnek a ronda dögre, mire az elillan, amint csak görhes csontjától kitellhet. S megint ahonnan előbb, ugyanonnan leszállt a Sas, s tollát hullatva jócskán a Szekér kasát telehagyta tollal. S mint szomorú sziv egy keserü szócskán megkönnyül olykor, oly szó jött az égből: "Beh gonoszul vagy terhelve hajócskám!" S a föld fölnyílott, és a két keréktől egyforma távol láttam, mint a lángot, egy sárkány farkát döfni ki a lékből. Át a Szekéren, mint darázs fulánkot, döfte a sárkány azt, de megszaladt, és visszarántva, lassan tovarángott. Ami a lékelt szekérből maradt. mint eleven föld fű közt, meg se látszott a tán jószívből ejtett toll alatt. Egyik kerék is, másik is hibádzott a szemnek, s köztük úgy eltűnt a rúdja, mint sóhaj, mely imént az ajkon játszott. S a szent Alkotmány így elidomúlva minden sarkán fejek nőttek ki rája, négy, és még három nagy fej nőtt a rúdra: s a Négynek, egy-egy szarv nőtt homlokára, de a Háromnak, ökörmódra, páros: nem látott illyet a föld semmi tája! S oly biztosan, mint hegyen sziklaváros, csücsülve rajta egy parázna Asszony tünt föl; szeme körülkacsintva nyájas; de hogy mindenkit onnan elriasszon, egy Óriás állt egyenest előtte, s megfordult néha, hogy csókot kaphasson. Buja tekintetét szemembe lőtte a nő; de meg is korbácsolta nyomba tetőtől-talpig durva szeretője. Gyanúval akkor s dühhel a vadonba vitte eloldván a Szörnyet, s a mély völgy hajlásában lett sűrű ködbe vonva előttem az új Vadállat s a Kéjhölgy.
Tartalom: "Isteni színjáték" Letöltés: "Isteni színjáték" Forras: http://mek.oszk.hu/00300/00362/html/index.htm Читайте також: Данте Аліг'єрі. Божественна комедія. Читайте также: Данте Алигьери. Божественная комедия.
Ajanlja ezt az oldalt egy ismerosenek!
|
|