|
|||
|
Tartalom: "Isteni színjáték" Fényfolyó és fényrózsa Talán hatezer mérföld messzeségben lángol a déli óra; és a földnek árnya vizszintes síkban esik épen: mikor olyan kezd lenni a fölötted mélyülő ég, hogy benne halaványra sápad sok csillag, s meg se látni többet, s amint a Napnak szolgálóleánya előjön, az ég, fényeit elűzve, elzárul s legszebb gyöngyét is lehányja: így a Pont körül, mely engem legyőzve játszatá a csillagos karikákat, s amit gyürűz, abban látszék gyürűzve, szemem előtt minden fény egyre sápadt: s ugy érzém, hogy Hölgyemhez visszafordit a szerelem, és az, hogy mást se látok. Ami ezer szó eddig róla folyt itt, olyan dicséret az együtt se lenne, mi ily szépséget semmiben se csorbit. A szépség, amit láttam, szertelenre gyulva, mirajtunk túlárad, s egészen csak Alkotója tud örülni benne. E pontnál tollamat legyőzve érzem, jobban, mintsem vig vagy szomorú költő volt tárgya által, vagy valaha lészen. Mert mint a nap remegő szembe, kelt ő emlékembe, a gyönyörű mosollyal lelkem magából-kikelésre keltő. Mikor még együtt élt a földi porral s először láttam: onnantól idáig még tudtam, a látást követni tollal; de most látásom jobban szerteválik szent szépségétől, mint bármely müvészé, ha képessége elért a határig. Hagyom azért, hogy tágabb ajk idézné, mint az én gyenge trombitámnak ajka, mely nagy leckéjét kis hijján bevégzé. Ő, mint kész vezér hangra, mozdulatra: "Kijöttünk a legnagyobb égi körből a Mennybe, amely tiszta fény" - mutatta - "lelki fény, tiszta öröm, ment a földtől; tiszta szerelem, igaz Jó szerelme; tiszta öröm, mely minden ízen tultör. Az Éden mindkét seregét figyelve meglátod itt, és egyiket közűlük oly arccal már, mint Itéletre kelve." Váratlan villám, fényből vonva gyűrüt a szem köré, és; elfedve előle oly csillogást is, ami nála sűrübb, nem égőbb, mint ott volt a fény gyürűje, mely szememet tüzfátyollal borítva minden látását elragadta tőle. "A Szerelem, mely az eget csititja, üdv-fénnyel mindig így fogad magába, hogy a gyertyát lángjához idomítsa." E pár rövid szó nem zengett hiába, mert rögtön érzém, földi erőn túlra hogy új erőnek gyűl lelkembe tápja: és szemem új látásra gyullad újra, ugy hogy nincs fény, amelyet ki ne állna, akármilyen vakító lángra gyúlna. És láttam oly fényt, mintha folyam árja villámsütésnél és csodás derűben tavaszból-hímzett part közt folydogálna. Szikrák a vízből pattogtak sürűen s mindkét parton a virágokba ültek, mint a rubintok aranyos gyürűben. S amint illattal ott megrészegültek, visszamerültek a csodás folyóba: ők bemerültek, mások fölkerültek. "Annál kedvesebb, mennél lángolóbbra gyul szent vágyad, hogy ami titkosat lát szemed, mélyébe elméd behatódna. De e folyónak kell még inni habját, mielőtt csillapodna szomju lázod!" hallám szólni szemeim drága Napját. S hozzá tevé: "E folyam, e topázok, kelve és szállva, pázsitok mosolyja, a Valóságról csupán szürke vázak; nem mintha Az nehéz-értelmü volna: benned a hiba, aki még szemeddel gyengébb vagy, hogysem ily mélyig hatolna!" - Mikor a csecsemő nyul csöpp kezekkel az emlő után, hogyha túl a rendes órán később talál ébredni reggel: ez hasonlít az én mohó szememhez; s fénylőbb tükörré tenni azt, benéztem a Habba, melytől minden fényesebb lesz. S amint pillámnak beivám egészen eressze alá, láttam, hogy szalagja a hosszukásból kerekforma lészen. S mint álarcot magára aki rakna, másnak látszik, mint előbb, ha kitárja az arcot, ami rejtezett alatta: gyujtott e szikrák és virágok árja uj pompát, s láttam, hogy az ég előttem mindkét udvara látványát kitárja. Óh, Isten fénye! benned emelődtem az igaz Ország dicsét látni: engedd, hogy amit láttam, most szavakba szőjjem! Olyan fény van ott, hogy a földi szemnek láthatóvá lesz Alkotója benne, mely e Látáson kívül nem pihenhet. Alakja olyan, mintha körbe menne, mely akkorára gömbölyűl előtted, hogy a Napnak nagyon tág öve lenne. Csupa sugár Ő, és visszaverődnek mind amaz Első Mozgó síma gömbjén, amely innen kap életet s erőket. S mint domb, ha lábát az árvíz elöntvén, tükrözik abban, zöldje üde lombját s virágai dus visszfényét köszöntvén: ugy láttam e fényár közt lengni dombját ezer küszöbbel, tükrözve, a Népnek, mely földtől elvált, és meglelte Honját. És ha alját ily fények öntözék meg, gondolhatod, mily tágra nyíl a Rózsa, s mily messzeségét boritja az égnek. Szemem, szélétől csúcsáig lopózva nem tévedett el, hanem e Kehelynek fényét és teljét szerte behajózta. Nincs ott hatása távolnak s közelnek; e hely közvetlen az Isten kezében, s a Természet törvényi szünetelnek. Az örök Rózsa arany közepében mely fejlik, feslik, és a szent Tavaszba illatát küldi dícséret fejében: mint aki szólni vágyna és habozna, ugy tett le Hölgyem, s mondta: "Nézd s figyeljed, mily Gyűlés, fehér ruhákkal havazva! Nézd, városunk mily messze körre terjed! Nézd, padsoraink milyen tele mind már! Kevés, ki még itt üres helyre lelhet. Ama nagy trónra, melynek díszein jár szemed, mivel már a korona rajta, előbb mint e Lakzi borából innál, ül majdan Henrik, kit a földnek ajka császárnak mond, s ki jön, hogy megjavitsa Itáliát, bár nem érett az arra... Vak kapzsiság lelketek elborítja, s olyanok lesztek, mint a csecsemő, ki éhen hal, s a dajkát eltaszitja. Oly ember lesz a Szentszéken, minő a legrosszabb, s ki nyiltan és titokban más úton jár majd, mint amelyen ő. De nem sokáig fogja tűrni ottan az Úr, és a szent helyről oda csapja, hol Simon mágus bűnei miatt van, és az Anagni lejjebb száll alatta!"
Tartalom: "Isteni színjáték" Letöltés: "Isteni színjáték" Forras: http://mek.oszk.hu/00300/00362/html/index.htm Читайте також: Данте Аліг'єрі. Божественна комедія. Читайте также: Данте Алигьери. Божественная комедия.
Ajanlja ezt az oldalt egy ismerosenek!
|
|